arcing, ochre sprays
now bending the year toward
autumn. goldenrod
autumn
“unshrouded from snow” -Haiku after Lewis
unshrouded from snow
leaves dimly glow to soon fall
lazarus autumn
____________
The conceit for this haiku–if haiku are substantive enough to have a conceit–came from C. S. Lewis’s poem “From Stephen to Lazarus.” I thought of it while driving around yesterday and today and seeing Autumn colors again, albeit rather dim and dingy ones, after last week’s heavy snow had melted away.
______________
From Stephen to Lazarus
But was I the first martyr, who
Gave up no more than life, while you,
Already free among the dead,
Your rags stripped off, your fetters shed,
Surrendered what all other men
Irrevocably keep, and when
Your battered ship at anchor lay
Seemingly safe in the dark bay
No ripple stirs, obediently
Put out a second time to sea
Well knowing that your death (in vain
Died once) must all be died again?
“new shorn fields” redux
Sorry for the repeat, but this has been bugging me since yesterday. There was one or two too many “ing”s in yesterday’s haiku. I also removed the comma. I think this is better.
new shorn fields layered
thick with morning mists glowing
bright in slanted light
or (with one missing syllable)
new shorn fields layered
thick with morning mists aglow
in slanted light
“copper, rust, and gold” – Autumn Haiku
beaten pewter clouds
a vast upturned bowl; below
copper, rust, and gold
“crumb’ling, waxy, sweet” – Autumn Haiku
crumb’ling, waxy, sweet
autumn seeps into my tongue;
year’s first candy corn
___________
Raiding an office candy jar…you never know where you’ll find inspiration 🙂
“sun through barren trees” – Late Autumn Haiku
sun through barren trees;
lit, ragged, remnant leaves; shards
in stained glass ruins